Aerial view of Machu Picchu

Spanish & Latin American Studies

麻豆视频作品's Spanish Program empowers students to not only learn the Spanish language, but also dive into the rich culture and history of Latin America. Our Spanish curriculum integrates fully immersive language courses鈥攆rom basic to advanced, including courses designed for native Spanish speakers鈥攚ith an option to pursue area studies courses from AU's rigorous and renowned international studies, history, anthropology, and sociology programs.

Programs


Mossy walls of Machu Picchu

News & Events

  • Amelia Tseng appeared in an interview with Aileen Pradhan on Dear Asian Youth: 鈥.鈥澨

  • Amelia Tseng published anan article in titled 鈥淟anguage induces an identity crisis for the children and grandchildren of Latino immigrants.鈥

Events

The Spanish program held its Spanish Film Festival, featuring immigrant, LGBTQ+, and women filmmakers, February 11鈥25

Events archive

Internship in Spanish Interpreting & Translation with Washington College of Law

The Department of World Languages and Cultures partnered with the Washington College of Law to pilot a new internship in Spanish translation and interpreting for 麻豆视频作品 students completing their translation certificates in Spanish.听Xavier Alexander Rosales,听International Studies Major, Spanish Minor & Translation Certificate, interned at the Washington College of Law, where she assisted attorneys and clients in legal interpreting and translation at several of the ten in-house clinics supported by WCL. Learn more about Xavier's experience.

Describe the kinds of tasks you performed during the internship.

Legal translation/interpretation covers a wide range of tasks and kinds of translation. As for tasks, I would typically be assigned to translate instructions for clients, correspondence between lawyers and clients, and many phone calls. Between those weekly assignments, I also got to translate an official complaint document, several news articles, a pamphlet for the tax clinic, birth certificates and penal records. I even once took a field trip to accompany some lawyers while they were trying to find a client. This internship was a constant stream of interesting requests and weekly tasks that challenged me and significantly improved my translation/interpretation abilities in new, unexpected ways.听

What were some of the biggest challenges you faced?

Phone calls were the most common interpretation appointment, but they proved to be the hardest. It can already be difficult to understand different dialects and accents from around the Spanish-speaking world, but undergoing that challenge through a low-quality phone in real time makes it all the more challenging. I had to develop the patience and confidence to ask for clarification, the linguistic and cultural understanding to know when there was a gap in communication, and the ability to professionally conduct myself in听demanding environments. A challenge specific to translation was when I had to translate a 5-page complaint for custody. Individual bits of legal terminology can be translated easily enough, but when an official document has a specific format and has been officially translated before, you have to abide by the standards set by other translators. To abide by those standards, I had to scour the internet for parallel texts specific to family law in Washington, D.C.. Despite this being one of the most difficult translations I've ever done, I learned a lot and felt more comfortable with the various tools that professional translators use.听

What was most rewarding about the experience?

Helping someone in a complicated or difficult situation always feels rewarding. Most of all, though, the interpreter gives a voice to someone who would otherwise struggle to express or defend themselves. As someone who is looking into becoming a lawyer, this experience was an amazing start for a law-oriented career. You get to interact with lawyers in a learning environment, spend time researching types of law or specific charges, and you get to vastly improve your Spanish vocabulary, speaking skills, and translation ability. This was by far my favorite internship yet!

Did the experience foster your interest in translation/interpreting professionally?

The experience helped build upon my already-existing interest in the law and translation, so I would say yes. It gives valuable insight into a complicated field that most undergraduates will not be able to experience without significant effort and pre-existing work experiences. I think that I will pursue translation/interpretation professionally, especially now that I have some experience under my belt in a legal environment.听

What surprised you about the experience?

The breadth of cases that one may cover as a translator/interpreter was the most surprising part. Dealing with such a variety of different scenarios was a very interestingly valuable experience for someone looking into the legal field. But, even if the legal field isn't of interest to you, there are still so many different things you can be tasked with. You may expect mostly immigration law, but you encounter so much more- international human rights/asylum law, family law, tax law, and others can all be assigned to you as long as there is a Spanish-speaking person in need. The variety was surprising yet refreshing.听


Course Spotlight

See all courses on Eagle Service

Gemma Sune Minguella | Tuesdays, 5:30 p.m. 鈥 8 p.m.
As myths, legends, and other written stories once did, cinema has now become one of the most powerful narratives of our social interactions and identity. This course explores and discusses cross-cultural motifs and stereotypes that underlie depictions of the feminine through the analysis of a selection of Spanish movies spanning a period of almost a century.

Lilian Baeza-Mendoza | Wednesdays, 11:20am-2:10pm
This course explores modes of self-expression in the Americas through examination of films, narrative, performances, poetry, and photography. Students will engage questions of translingualism and identity and how the personal becomes public and political through different modes of self-expression. Beginning with a focus on testimonio and autobiography, the course seeks to establish dialogue with emerging forms of expression such as autofiction and self-translation. Video narratives, Podcasts and other artistic activities will be part of the course assessment. This course engages students in a global setting by working collaborative online with other course abroad through a COIL project. During this semester, students will collaborate with the Diego Portales University (UDP) in Santiago, Chile. Pre-requisites: Advanced Spanish: Heritage Spanish III or equivalent and/or Span 353, or equivalent.

Brenda Werth | Thursdays, 5:30 p.m. 鈥 8:00 p.m.
Through examination of diverse performative phenomena (street protest, theater, film, photography and social media) this course seeks to investigate the role of performance in shaping contemporary human rights discourse in Latin America, with a focus on memory politics, activism and gender justice in the Southern Cone.


Ilah Saltzman in front of a fountain in a square

Capstone Experience

All Spanish majors spend a semester completing an original research project under faculty guidance during our Spanish capstone course!

Meet Ilah Saltzman, Spanish Studies major and recipient of the Jack Child Prize for Outstanding Capstone Project in Spanish for her work on Latin American documentary film.

What did you study at 麻豆视频作品?

During my time at 麻豆视频作品, I majored in Spanish Studies with a minor in Art History.

Can you tell us a little about your capstone project?

For my capstone project, I examined the topics of audience reception, ethics and exploitation in Latin American documentary film. While recognizing the beneficial, educational qualities of many documentaries in this genre, I hoped to expose some of the discourse surrounding the violating, dehumanizing representation that the genre also reinforces. I studied a variety of Latin American documentaries, comparing them with the work of some impactful theorists, seeking to identify certain trends in misrepresentation. Through this research, it became clear how poverty can become easily aestheticized in mass media, how irresponsible documentary filmmaking reduces nations to ugly stereotypes, and how marginalized Latin American bodies may become commodifiable objects within the system of global capitalism. By targeting the ways documentary filmmaking can be voyeuristic and exploitative, I sought to create a framework for more productive, respectful documentary production.

My capstone project was inspired by a variety of Latin American language, culture, film, literature and history courses at 麻豆视频作品, along with some classes I took through a language immersion program at Middlebury College. These experiences helped me understand both the historical and contemporary effects of colonialism in Latin America and allowed me to explore the subject through so many meaningful lenses. In Professor Brenda Werth鈥檚 capstone course, where we dissected a wide array of influential Latin American documentaries, I had the opportunity to learn how so many topics I studied within my major could be expressed through art. Colonization, slavery, the formation of global capitalism, Indigenous identities, exploited nations, the rich cultures and histories of Latin America, are all represented through documentary film. Focusing on discourse within Latin American documentaries was a way I felt I could target some contemporary effects of colonialism while still showcasing the strengths of the nations I was discussing.

What are you doing now?

I am currently living in Sevilla, Spain! I work in a bilingual primary school outside of the city, where I teach English as a second language.

Do you have any advice for students starting their capstone projects?

Your writing will flow so much better if you genuinely care about what you research. There are infinite routes to take with the capstone whether it be linguistics, visual art, literature, film, or themes of immigration, colonialism, globalization, etc., so choose a concept that feels exciting to learn more about. The paper definitely takes up a good amount of time and energy, so making sure you鈥檙e invested in the topic is really helpful! I would also encourage you to pace yourself and get an early start with your writing, break it up a bit so your workload doesn鈥檛 become overwhelming at the end of the semester.